divaladida
Jumat, 19 Juli 2019
Artikel ini dikhususkan untuk terjemahan
Artikel ini dikhususkan untuk terjemahan Bahasa Inggris Arab; itu akan menjelaskan definisi terjemahan, pentingnya terjemahan bahasa Inggris Arab, kesulitan idiom yang diterapkan pada penerjemah, kualitas penerjemah yang baik, dan perlunya penerjemahan secara umum.
Terjemahan dalam kata-kata Dr. Hasanuddin Ahmed adalah: "tindakan atau proses penyampaian dari satu bahasa ke bahasa lain. Ini adalah ekspresi atau render rasa kata-kata, kalimat, dan bagian dll dari satu bahasa ke bahasa lain." Ulm-ul-Qur'an, Dr. Hasanuddin Ahmed, I.A.S. Jasa penerjemah tersumpah
The Columbia Encyclopedia mendefinisikan terjemahan sebagai terjemahan teks ke bahasa lain.
Katharine Barnwell (1986, hal. 8). Mendefinisikannya sebagai berikut: Terjemahan menceritakan kembali, setepat mungkin, makna pesan asli dengan cara yang alami dalam bahasa yang menjadi tempat terjemahan dilakukan.
Langganan:
Postingan (Atom)